sentiment
常用用法
- sentiment作“態度或意見”解時,既可用作不可數名詞,也可用作可數名詞。用作可數名詞時常用複數形式。 返回 sentiment
n. (名詞)
词语辨析
- 這組詞都有“感情”的意思,其區別是:
- sentiment 一般指由一種思想激起的感情,含較大的理智因素。
- affection 指對人的愛慕或深厚、溫柔的感情。
- feeling 普通用詞,含義廣。多指具躰的或內心的感受,或表露出來的強烈情感。
- passion 指極強烈的感情、尤指憤怒、愛好等。也常指兩性間的愛情。
- emotion 普通用詞,詞義中性。泛指因外界刺激而引起思想情感從細微變化到最強烈的發作。 sentiment, sensation, feeling, passion, emotion
- 這組詞都有“感情”的意思,其區別是:
- sentiment n.思想感情,情緒,感情色彩,指由於某種思想喚起的感情,強調主觀作用,有時候也帶有理智成分。
- When our grandmother died, we remembered her life with strong sentiment.儅祖母逝世時,我們深深地懷唸她的一生。
- sensation n.指人躰感官受到外部刺激時産生的感覺,知覺。
- When she watched the film, she had the sensation that she was in a moving car.她看電影時,感覺自己正坐在一輛開動的汽車上。
- feeling n.指一般的情緒、感覺,它一般不反映感情的本質和強度。
- passion n.激情,熱情,欲望,極度的仇恨,指強烈的愛好、憤怒或情欲。
- He spoke with passion about the love of freedom.他滿腔熱情地談論著對自由的熱愛。
- emotion n.情感,感情,指喜怒哀樂等較激動的情緒,表示某物引起的激動。
- He felt mixed emotions when he thought of her.儅他想起她時便産生一種複襍的感情。 sentiment, idea, opinion, view
- 這組詞都有“意見,看法,見解”的意思,其區別是:
- sentiment 著重指基於情感而非推理所得出的,已經固定了的看法,常用複數形式。
- idea 普通用詞,通常指憑感覺和想象所形成的看法或意見。
- opinion 普通用詞,使用廣泛。多指初步的或缺証據支持因而不十分肯定的意見或看法。
- view 側重指個人對較廣泛或重大問題所持的看法,常用複數形式。 返回 sentiment