follow
常用用法
- follow的基本意思是“跟随”,可用于时间、顺序,也可用于逻辑上或理解上的相随,引申可表示“追求”。
- follow可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,接名词、代词作宾语。
- follow作“从事,经营”解时,不直接以行业名称作宾语,而应以profession或trade等作宾语。
- follow可用于存在句型。其位置在there之后,主语之前,主谓倒装。
- follow可用于It follows that-clause结构,意思是“说明”“证明”。
- as follows是个惯用语,不管主语是单数还是复数,也不管使用何种时态,都用as follows。
- follow可表示“在……之后”,常作及物动词,后面不需要再加介词after。The duckling followed its mother everywhere. 小鸭子们紧跟着母鸭到处走。
- as follows属于固定的习惯用语,在以词组形式出现的时候,follow不可以单数形式出现,不管句子主语是单数或复数,只可以as follows的形式出现。The rule is as follows. 规则如下。
- follow后的介词如upon有时可省略。A strange thing followed upon the incident. 这个事件后跟着出了很奇怪的事情。
- (as) in the following同as follows一样都属于固定搭配,两者不可混用,如不可随意更改成as following或in the follows;
- the following可同时作单数或者复数,随句子的意思而改变。The following is my full name. The following are our full names.
- following有时以介词形式出现,常见于报纸上。Following the ceremony a reception was held. 在典礼之后,会举行一场招待会。
- 要注意,follow后不能接宾语和不定式的结构。I followed him to go into the house. 这种说法是不可以的。应改成I followed him into the house。 返回 follow
v. (动词)
词语辨析
- follow at sb 的意思是“跟随某人”,而follow sb 的意思是“紧跟某人”。例如:
- She always follows at her husband.
- 她总是跟随着她的丈夫。
- She followed her husband.
- 她紧跟在她的丈夫之后。
- 这两个短语的意思并不完全相同,前者是“听从某人的忠告”的意思,后者有“完全遵照(某人的忠告)”的意味。
- followed和following在句中作状语时,其逻辑主语应该是句子的主语。如果主语是follow的执行者,应该用following; 如果主语是follow的承受者,就应该用followed。试比较:
- Tom came in, followed by his father.
- 汤姆进来了,后头跟着他的爸爸。
- Tome came in, following his father.
- 汤姆跟着他的爸爸进来了。
- 这组词都有“跟随,追踪”的意思。它们的区别是:
- 1.follow指跟随起引导作用的人或物或遵循他人的计划; 而pursue指为达到某个目的而坚持不懈地紧跟、追赶或追求某人、某物或某种事业。跟随他人的计划时用follow,追随自己的计划时用pursue。例如:
- She has pursued the goal of perfection in her art.在艺术中,她追求完美。
- She pursued the study of French for four years.她坚持学了四年法语。
- The country has always pursued a policy of peace.该国一直奉行和平政策。
- 2.chase指迅速追赶在逃的目标以便将其抓获或赶走,而follow则指继之而来或去。tag指不断地纠缠或恼人的尾随某人; tail指紧密尾随并监视; trail指跟踪追击。例如:
- The dog chased a mouse, but could not catch it.这狗追赶老鼠,但没有捉住。
- The policeman chased the thief.警察追赶小偷。
- What are you tagging along for?You aren't invited.你怎么跟着我?又没邀请你。
- The detective tailed the thief through the crowd.侦探在人群中跟踪小偷。
- The hunter trailed the wounded buffalo through the bush.猎人穿过灌木林追猎受伤的水牛。
- 3.chase较follow, pursue更具感情色彩,除常表示不友好之外,其行动也可能是出于嬉戏或高兴。还可表示一种热切的,为满足情欲而进行的搜寻。例如:
- The boy chased his playmate around the block.那个男孩绕着街区追逐他的玩伴。
- He is the man who chased after woman all his life.他就是那个一生都在追求女人的男子。
- 这四个词都有“接着发生”的意思。它们的区别是:ensue指具有因果关系的事物连续发生; follow指事物按照时间顺序、逻辑关系连续发生; succeed强调相似的人或事物、事件按一定的顺序不间断的接踵而至,尤指时间或空间上的连续; supervene指意外的发生。例如:
- After the heavy rains, floods ensued.暴雨之后发生了水灾。
- A silence succeeded his words.他说完话后是一阵的沉默。
- The meeting went on until lack of time supervened.会议因时间不足而结束。
- 这些动词均含“跟随、追踪”之意。
- pursue指坚持不懈、毫不动摇地紧跟、追赶某人、某物或某个事业。
- follow普遍用词,含义最广,多指跟随起引导作用的人或物,跟随的动机可以是善意的,也可能是恶意的。
- chase指快速追赶或决心追踪,褒义贬义均可用。
- hunt原义为“追猎、猎取”,现用于指追捕或搜寻逃犯等。
- trace指根据线索或足迹进行跟踪。用于抽象意义时指找到某事物的根源。
- track指沿着人或动物留下的印迹或行迹追踪。
- trail一般指跟踪追击。 返回 follow