as
常见例句
- She is as tall as her mother.
她和她母亲一样高。 - He runs as fast as Paul.
他跑得和保罗一样快。 - Ade doesn't play half as well as Cage.
艾德演奏的水平不及凯奇的一半。 - Smith works as hard as you used to.
史密斯和你从前一样工作努力。 - Return as much money as you borrowed.
借多少就还多少。 - You must speak English as much as possible.
你必须尽量多说英语。 - You've made as many mistakes as I have.
你犯的错误和我一样多。 - They are having almost as much unemployment as we are.
他们的失业者几乎和我们一样多。 - The dining room was twice as big as the Tom's.
这个餐厅是汤姆的餐厅的两倍大。 - This is as difficult a problem as you are likely to meet.
像这样的难题,你可能会碰到。 - It was as pleasant a day as I have ever spent.
那一天我和往常一样过得愉快。 - He isn't quite so old as she.
他还没有到她那样老的年纪。 - He is not as old as she,but older〔younger〕 than she.
他并不是和她同样年纪,而是比她老〔年轻〕些。 - I'm not as conceited as so many people seem to think.
我不像很多人认为的那么自负。 - She's smart,but her brother is just as smart.
她很聪明,但她兄弟也一样聪明。 - The woman married a man poor as herself.
这个女人嫁给了一个与她一样穷的男人。 - As a child,he lived in Japan.
他小的时候住在日本。 - As a schoolboy,he showed every sign of genius.
当他还是个小学生的时候,就显示出了天资聪慧。 - He worked as a cashier in a bank.
他在一家银行干过出纳。 - Under the new arrangement I continued as manager.
根据新的安排,我继续担任经理职务。 - This chair can also function as a bed.
这张椅子可兼做床用。 - This watch was given me as a birthday present.
这只表是作为生日礼物送给我的。 - She is known as Mary.
她叫玛丽。 - France is famous as a wine-producing country.
法国以产酒国著称于世。 - He does this job as a skilled labour.
他做起这个活像个熟手。 - He appeared as a man in a trance.
他显得神思恍惚。 - We chose this one as the most suitable for our purpose.
我们之所以选择这一个,因为它最适合于我们的目的。 - He wished to join the army,but was rejected as medically unfit.
他想要参军,但因体检不合格而未被批准。 - It's not nearly as cold as yesterday.
今天一点儿也不像昨天那么冷。 - The two brothers look and speak the same as each other.
这两兄弟长得一模一样,说起话来也一模一样。 - Don't regard me as a child.
别把我当成小孩看待。 - We had better treat it as a joke.
我们最好把它当作玩笑。 - The dykes were built as a protection against the sea.
建筑堤坝是为了防止海水泛滥。 - We talked about such subjects as the weather.
我们谈论了诸如天气之类的话题。 - I was coming in as he was going out.
我进来的时候,他正出去。 - My pen trembles as I write it.
我一边写,笔一边颤抖。 - Helen heard the story as she washed.
海伦洗衣服的时候听了这个故事。 - As I left the house I remembered the key.
当我离开房间的时候,我想起了钥匙。 - As I was coming here,I met your brother.
我来这儿的时候遇见了你哥哥。 - The boy's eyes had slowly moved to him as he had spoken.
他说完时,这孩子的眼光已慢慢地移到他身上。 - As rain has fallen,the air is cooler.
由于下了雨,空气比较凉爽。 - As he has not ready in time,we went without him.
由于他未能及时准备好,我们没有等他就走了。 - As this question is of great interest,we will discuss it once again.
因为这个问题很有意义,所以我们决定再讨论一次。 - I can't come tonight,as I'm going to a concert.
今晚我不能来,因为我要去听音乐会。 - I am going to bed,as I am very tired.
我疲倦得很,要去睡了。 - Child as is Paul,he knows enough to tell good from bad.
保尔虽是个孩子,却已懂得区分好坏。 - Coward as he was,however,Flashman couldn't swallow such an insult as this.
弗拉西曼虽然是个胆小鬼,也不能忍受这种屈辱。 - Simple as was the idea,the then scientific world would have none of it.
虽然这概念很简单,但当时的科学界却不知道这一点。 - Intelligent as you are,I suspect you will fail.
尽管你聪明,我还是猜想你会失败。 - Surrounded as we were by the enemy,we managed to march forward.
尽管我们被敌人包围了,我们还是决心向前进。 - Quickly as it spread and threatening as it appeared to be,the result was doomed from the start.
尽管起义发展很快,声势浩大,但它从开始时起就注定了要失败。 - He was unable to make much progress,hard as he tried.
尽管他努力了,但他没能取得多少进步。 - Try as I might,I couldn't lift the stone.
无论我怎么努力也搬不动这块石头。 - Run as fast as you can.
你能跑多快就跑多快。 - Poets are not so scrupulous as you are.
诗人并不像你那样顾虑多。 - I'm as happy as happy can be.
我快乐极了。 - When in Rome,do as the Romans do.
入乡随俗。 - State the fact as it is.
照实讲来。 - Balloons float in the air as boats float on water.
气球飘在空中如同船浮在水上一样。 - Things were almost as they had been before.
事情还像以前一样。 - She looks forward,as does her secretary,to the completion of the building.
她像她的秘书那样盼望工程竣工。 - As I said in my last letter,I am taking the exam in July.
我上次信里已经说过,我七月份要考试。 - All the while,as I say,I was still running.
我说,我一直是在跑着。 - Failure is never quite so frightening as regret do.
比失败更令人恐惧的是懊悔。 - English has hurt me a thousand times, but I still regard it as my first love.
英语伤我千百遍,我待英语如初恋。 - The Koran recommends fasting as a penance before pilgrimages.
《古兰经》劝告人们在朝圣前斋戒,以作为一种补赎。 - Treat this house as your own, feel free.
把这所房子当作你自己的好了, 放轻松. - Gold prices are often seen as an indicator of inflation.
黃金价格常常被看作是通货膨胀的指标. - He introduced Mary as his daughter.
他介绍说玛丽是他女儿. - The realisation that the murderer must have been a close friend came as a shock.
意识到杀人凶手一定是个密友,大家都很震惊. - Public general hospital originated in the almshouse infirmaries established as early as colonial times by local governments to care for the poor.
公立医院源自殖民地时期政府为了救济穷人而建立的救济院中的医务所. - This arrangement is quite satisfactory, so far as I am concerned.
就我来说, 这样的安排很好. - He is recognized internationally as an authority in this field.
国际上承认他是这方面的一个权威. - I was dressed as a horseman at the ball.
在舞会上我装扮成骑士. - In a way, I'm glad you made that mistake, for it will serve as a warning to you.
在某种程度上说, 你犯那个错误我 倒 感到高兴, 因为它可以对你敲警钟. - He quickly donned a welcoming smile as his guests arrived.
客人一到,他立刻笑脸相迎. - Dozens of police arrived as the hoodlums closed in on him.
几个恶棍逐渐将他团团围住时,几十个警察到了. - As we turned the corner , we came upon a group of men who were waiting for the public house to open.
我们转过屋角时碰到一群人等着店开门. - As he walked through the lobby, he skirted a group of ladies.
他穿过门厅时, 绕过了一群女士. - He didn't like the food, but he made a pretence of eating some of it as he was a guest.
他不喜欢这道菜, 但因为他是客人,所以假装吃了一些. - The old nun was as imperious as ever , but visibly thawed when she saw the children.
老修女仍然像从前一样专橫,看到孩子们时却显得温和多了. - Dick thinks of himself as a genius in literature.
迪克自以为是个文学天才. - Two candidates are emerging as contestants for the presidency.
两位候选人最终成为总统职位竞争者. - His teaching career began as a village schoolmaster.
他的教师生涯是从一名乡村小学教师开始的. - Mr. Putin was inaugurated as the President of the Russian Federation.
普京正式就任俄罗斯联邦总统. - She is as proud as a peacock.
她十分骄傲. - He volunteered to serve as the manager of our department store.
他自荐当我们商场的经理. - The earth may be thought of as a gigantic magnet.
整个地球可以想像为一块硕大无朋的磁石. - We are not such fools as to believe him.
我们不是那样的蠢人,竟会相信他. - He was extolled as the founder of their Florentine school.
他被称颂为佛罗伦萨画派的鼻祖. - As the wages advanced, so did the cost of living.
随着工资的提高, 生活费用也提高了. - As opinions vary, no unanimous conclusion can be drawn.
众说纷纭, 莫衷一是. - The weather of this year is not the same as that of the past years.
今年的气候同往年不一样. - He speaks French, and Spanish as well.
他说法语, 也会说西班牙语. - A distant relative is not as good as a near neighbour.
远亲不如近邻. - And as for us, we are fortunate.
可对我们来说, 我们是幸运的. - Other nationalities, such as Pakistanis, were being airlifted out by their governments.
其他国家的人,例如巴基斯坦人,正由本国政府空运出境。 - You have to type in commands, such as "help" and "print"
你必须输入命令,例如“帮助”或“打印”. - He would give only monosyllabic replies, such as " Yes " and " No ".
他只肯给予极简短的回答, 例如 “ 是 ” 和 “ 否 ”. - The major components of our energy systems, such as fuel production, refining, electrical generation and distribution, are costly installation that have lengthy life spans.
我们能源系统的主要部分:例如燃料生产、提炼、发电和配电等,这些通常建设费用高昂且寿命周期很长。 - This one was chosen because it echoed the labels of groups, such as “ Italian Americans ” and “ Irish Americans, ” that had already been freed of widespread discrimination.
选择这一称呼的原因是它呼应了种族群体,例如“意大利裔美国人”和“爱尔兰裔美国人”,这些称呼都已经不带有种族歧视色彩了。 - Fitbit, for example, released its first smartwatch Monday, selling with a clear purpose – to improve your fitness – and promoting it as a “tool, not a toy.”
例如,Fitbit 在星期一发布了它的首款智能手表,销售目标很明确——提升你的健康水平——并将其推广为一种“工具,而非玩具”。 - Bill, for instance, often gets painful“ flashbacks”, in which unwanted memories intrude into his consciousness, but overall he has chosen to see it as the best way of avoiding repeating the same mistakes.
例如,Bill 常常遭受痛苦的“闪回”,即不想回忆的事情侵入其意识,但是总的来说,他会把这当成是让自己避免重蹈覆辙的最好方式。 - Chast’s designs, such as a worried man alone in a tiny rowboat, reflect that delicateness.
Chast 的设计,例如小船上孤单忧虑的男人,反映了这种脆弱。 - For example, dolphins, as well as other 33 marine animals, shut down one hemisphere of the brain when they go to sleep.
例如海豚,以及其他一些(33)海洋动物,会在入睡时让大脑的一个半球休息。 - For example,the Long Now Foundation has as its flagship project a mechanical clock that is designed to still be marking time thousands of years hence.
例如,今日永存基金会的旗舰项目就是设计一个在几千年后依然能够记录时间的机械钟。 - Stemming climate change, for example, is as much about changing consumption patterns and promoting tax acceptance as it is about developing clean energy.
例如,遏制气候变化,既与改变消费模式和提高税收接受度有关,又与开发清洁能源有关。 - Critics make three main arguments against gene patents: a gene is a product of nature, so it may not be patented; gene patents suppress innovation rather than reward it; and patents' monopolies restrict access to genetic tests such as Myriad's.
批评家们反对基因专利的原因主要有三点:基因是自然的产物,因此它不能被授予专利;基因专利压制了创新,而不是鼓励创新;基因专利的垄断限制了其他的基因测试,例如麦利亚徳基因公司案。 - When women do break through to the summit of corporate power—as, for example, Sheryl Sandberg recently did at Facebook—they attract massive attention precisely because they remain the exception to the rule.
当女性确实打入公司权力高层时——例如,就像雪莉•桑德伯格最近在脸谱所做的那样——她们会备受瞩目,而这恰恰是因为她们仍然属于规则中的例外。 - In the past, health experts warned us that the day would come in which it would become very difficult to provide medical care for even common problems such as lung infection or severe sour throat.
过去,医疗卫生专家曾警告我们,终有一天,我们将很难治疗那些即便很常见的问题,例如肺部感染或严重的喉咙疼痛。 - Wood ash is one example . But chemical mordents mordants such as allen alum are popular today.
但是现在化学媒染剂也很流行,就例如明矾. - Chemistry Metallurgy A substance that aids, or otherwise actively in fusing or flowing, as.
一种帮助催化或以其它方式活跃地参加熔化或回流的助熔剂, 例如. - Tendrils may be branched, or unbranched, and may have terminal adhesive disks, as in the creeper.
卷须可能具有分枝, 也可能无分枝, 末端还会有吸盘, 例如五叶地锦. - Others, such as Massachusetts, are stricter and close down charter schools that are failing to deliver.
而有些州, 例如马萨诸塞州, 就较为严格,还会关闭那些未能达到要求的特许学校. - A few exceptions would be made, he said, such as for carnivals.
他说一些免责条款将被制定出来, 例如嘉年华会. - You cannot use indentation in combination with other tags, as box or code.
缩进标记不能和其他标记组合使用, 例如框体或者代码. - However difficult she might have been, this book exalts her as both mother and muse.
尽管她可能很难相处,这本书还是对她给予了高度赞扬,称她既是母亲又是诗人。 - Despite considerable pain she has been getting out and about almost as normal.
尽管还很痛,她已经基本上行动如常。 - Even as the President appealed for calm, trouble flared in several American cities.
尽管总统呼吁保持冷静,美国一些城市的骚乱仍有所升级。 - Although they are twins, temperamentally they are as like as chalk to cheese.
尽管他们是孪生儿, 但性格却截然不同. - Intelligent as you are, I suspect you will fail.
尽管你聪明, 我猜想你会失败. - Much as she likes him, she would never consider marrying him.
尽管她喜欢他, 但她并不打算嫁给他. - Be that as it may, the nerve poison does its business with man far more quickly than the blood poison.
尽管如此, 神经毒液毒杀人类比血毒液快得多. - Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create'an enormous object drawn as faintly as possible.
桥尽管很大, 但它结构简单,而外形雅观, 实现了设计师要创造出 “ 一个在重物作用下尽可能不变形的庞然大物”的理想. - We will frustrate you, my friends, deep as you think yourselves.
我的朋友呀, 尽管你们自以为高深莫测, 我们会挫败你们的. - Despite being unaware that there were two types of instruction, teachers reported significant motivational changes in 27% of the children in the growth mindset workshop as compared with only 9% of students in the control group.
尽管不知道有这两种培训,老师们的报告却显示,参加了发展型思维模式研习班的学生中有27% 产生了学习动机方面的显著变化,而作为对比,控制组中只有9% 的学生产生了这种变化。 - Nonetheless, the renewed focus on waistlines means that industry groups are under pressure to demonstrate their products are healthy as well as tasty.
尽管如此,人们对腰围的重新关注意味着行业团体受到了压力,需要证明自己的食物在好吃的同时也是健康的。 - Still, as impressive as all this is, it may be trivial compared with what comes next.
尽管所有这些成果都令人赞叹,但和未来的发展前景相比,可能依然显得微不足道。 - A tax on upstream carbon sources is one easy way to put a price on carbon emissions, although some countries may wish to use other methods, such as emissions trading schemes.
尽管有些国家可能更想采用排放交易方案等其他方法,向上游碳排放源课税是给碳排放定价的一个捷径。 - As much as some scientists may complain about the new awards, two things seem clear.
尽管有些科学家可能会抱怨这些新的奖项,但有两件事似乎是十分明确的。 - So what Kennedy was referring to was that while GDP has been the most common method for measuring the economic activity of nations, as a measure, it is no longer enough.
所以,肯尼迪所要指的是,尽管国内生产总值已经成为衡量国家经济活动最常用的方法,但作为一项衡量标准,它已不足以担此重任。 - While fossil fuels – coal, oil, gas – still generate roughly 85 percent of the world’s energy supply, it’s clearer than ever that the future belongs to renewable sources such as wind and solar.
尽管化石燃料——煤、石油、天然气——仍然能产生约85%的世界能源供应量,但未来还是属于像风能和太阳能这样的可再生能源,这一点再清楚不过了 - You accept the truth, hard as and decide to fight with everything you've got in you.
尽管很艰难,但最终还是接受了真相.决定与所遇到的一切做斗争. - The boy told his father his grades, such as they were.
尽管这个男孩考试成绩不好, 他还是把成绩告诉了他的父亲. - He stuck it out, ill as he was.
他尽管生病,还是坚持下去了. 返回 as